==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །
—རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ།

【汉语翻译】
所需资具丰足亦未积聚，欲妙眷属众多亦未贪恋，三学法藏智慧之宝库，置于舍弃与读诵之心中央。

【英语翻译】
Although possessing abundant necessities, not accumulating them; not clinging to the many desirable qualities and retinues. The treasury of wisdom, the teachings of the three trainings, is placed in the center of the heart of renunciation and reading.

============================================================

